Nordens språkpris 2016 til Skam

Kulturminister Linda Hofstad Helleland delte ut språkprisen til SKAM-regissør Julie Andem 5. desember. Fra venstre: Rune Mørck Wergeland, Olemic Thommessen, Marianne Furevold-Boland, Julie Andem, Espen Stedje og Linda Hofstad Helleland. Foto: Geir Egil Skog

Dramaserien Skam mottar Nordens språkpris 2016 for sin evne til å engasjere et ungt nordisk publikum, styrke forståelsen av skandinaviske språkvariasjoner og bygge opp positive holdninger til nabospråkene i Norden. 

I sin begrunnelse sier juryen blant annet at Skam er et godt eksempel på at dubbing av skandinaviske filmer og serier ikke er nødvendig. «Originalspråket er med andre ord en viktig del av seer-opplevelsen, en identitetsmarkør som er annerledes, men likevel så kjent og lik ens egen at den enkelt kan tas opp i eget repertoar. Få har klart å gjøre nabospråk så morsomt, relevant og sejt blant unge nordboere som årets prisvinner».

– Vi er veldig stolte og glade for å få Nordens språkpris, sier Håkon Moslet, redaksjonssjef i NRK P3. – Jeg mener også at det er veldig fortjent, all den tid Skam har fått skandinavisk ungdom til å interesse seg for norsk og innse at vi tilhører samme språkfamilie. Skam bygger språkbro til resten av Norden. Det er utrolig gøy.

Regissør og manusforfatter Julie Andem mottok prisen, som er et kunstverk av den Helsingfors-baserte kunstneren Visa Norros.

Opptak fra prisutdelingen, som ble sendt live på NRK: Dramaserien SKAM tildelt Nordens språkpris

– Det vi er opptatt av er å få ungdom til å prate med hverandre og lytte til hverandre. Hvis SKAM klarer å gjøre det, på tvers av landegrensene, så er det veldig kult, sa Julie Andem.

– Det er en ære og en glede. Vi er veldig glade for å få denne prisen, sa produsent Marianne Furevold-Boland. – At unge mennesker fra nordiske land kan kommunisere bedre på grunn av SKAM, er rett og slett fantastisk.

Foreningen Norden deler årlig ut Nordens språkpris «til en person, institusjon, myndighet, organisasjon, bedrift eller ildsjel som på en innovativ og god måte bidrar til å styrke den nordiske språkforståelsen». Det er syvende gang at Nordens språkpris deles ut. Tidligere vinnere er Fredrik Skavlan (2010), Timbuktu (2011), Ghita Nørby (2012), Vigdís Finnbogadóttir (2013), Jakob Oftebro (2014) og Martti Ahtisaari (2015).

Juryens begrunnelse for Nordens språkpris 2016:
En ny dramaserie så dagens lys i 2015. Målgruppe: Jenter på 15-16 år. Med grundige bakgrunnsundersøkelser av målgruppens interesser, ble utfordringen med å slå an hos en krevende målgruppe mestret til fulle. Suksessen var et faktum.

Interessen spredte seg raskt langt utover målgruppen. Først til en bred aldersgruppe, og deretter utover landegrensene. For også resten av Norden fikk øyene opp for Skam. Nordiske medier har hyllet serien med superlativer, rettighetene er kjøpt av Danmark, Finland, Island og Sverige. 

Men unge nordboere har slett ikke hatt tålmodighet til å vente på sending i tradisjonelle TV-kanaler. De har heller oppsøkt p3.no for å følge serien fortløpende – med original tale, og med ingen eller norsk teksting. Sammen har unge og voksne nordboere ivrig fulgt med, identifisert seg med rollene, forelsket seg i og regelrett levd seg inn i Skams lille, store univers. Iveren etter å få med seg handlingen har overvunnet vanlige holdninger om at nabospråk er utilgjengelig og vanskelig. Skam er et utmerket eksempel på at dubbing av skandinaviske filmer og serier er helt unødvendig, når innholdet er av høy kvalitet og oppleves som relevant av seerne.

Dyktige skuespillere formidler et dagligdags ungdomsspråk på en realistisk og troverdig måte. Overbevisende dialog suppleres med chat-tråder, bilder, videoklipp og kommentarer på nettsiden og i sosiale medier. Et ungt nordisk publikum får uvurderlig trening i å forstå variasjoner av skandinavisk språk, både muntlig og skriftlig, gjennom plattformer som kan regnes som deres egne.

Skams språklige finurligheter har blitt et viktig krydder som har skapt nysgjerrighet og fellesskap. Cosmopolitan i Danmark mener serien har transformert det norske språk til «årets sejeste». Avisen Fréttatíminn melder at norske uttrykk har inntatt ungdomsspråket på Island. Originalspråket er med andre ord en viktig del av seer-opplevelsen, en identitetsmarkør som er annerledes, men likevel så kjent og lik ens egen at den enkelt kan tas opp i eget repertoar. Få har klart å gjøre nabospråk så morsomt, relevant og «sejt» blant unge nordboere som årets prisvinner.

Nordens språkpris 2016 går til den nettbaserte dramaserien Skam, for å engasjere et ungt nordisk publikum, styrke forståelsen av skandinaviske språkvariasjoner og bygge opp positive holdninger til nabospråkene i Norden.

Jury: Olemic Thommessen (leder), Leif Holst Jensen, Guri Melby, Hilde Sandvik og Rune Mørck Wergeland.

Om Skam:
Skam er en nettbasert dramaserie som handler om livet til en rekke ungdommer på Hartvig Nissens skole i Oslo. Anbefalt målgruppe er ca. 15 år. Hittil har det blitt laget tre sesonger i serien, som hver har fokusert på én rollefigur (Eva i sesong 1, Noora i sesong 2 og Isak i sesong 3). Serien er produsert av NRK P3, og Julie Andem er regissør og manusforfatter.

Om Foreningen Norden:
Foreningen Norden er en ideell og partipolitisk uavhengig medlemsorganisasjon som har til formål å styrke og utvikle det folkelige nordiske samarbeidet. Gjennom politisk pådriverarbeid, samt kultur- og kunnskapsformidling jobber foreningen for å gjøre Norden til en av verdens best integrerte, dynamiske og nyskapende regioner. Foreningen Norden ble startet i 1919 og består av 90 lokallag i Norge. Foreningene Norden i alle de nordiske landene har totalt 50.000 medlemmer.

 

  1. Erik Evang Svar

    Med et slikt fantastisk «gjennomslag» på nordisk basis burde kanskje Foreningen Norden – via Utdanningsdepartementet – utfordre både ungdomstrinnets og gjerne også v.g.skoles lærere til å legge inn denne filmen som en del av språkundervisningen. Det kan gjøres, sjøl om trolig mange allerede har sett filmen , hørt samtalene.
    Det kan kanskje bli et «colombi egg» i metodikk og motivasjon!

Hva mener du?

*